August, 26 to August 29, 2017
Welcome and Organisation
Brief presentation of instructors
Student project presentations
Working with manuscripts in the digital age
By Dr. Torsten Wollina (OIB
Visit of the AUB library collections
Dr. Kaoukab Chebaro
Approaching administrative sources
Approaching narrative sources
Visit of the centre for manuscripts
Approaching legal sources
The French Institute of the Near East (Ifpo), the Orient-Institut Beirut (OIB), the University of Balamand, the Lebanese University (Doctoral School of Literature, Humanities and Social Sciences), the Center for Turkish, Ottoman, Balkan and Centralasian Studies (CETOBaC), the Ankara Sosyal Bilimler Üniversitesi, the İbn Haldun Üniversitesi, and the Japan Center for Middle Eastern Studies (JaCMES) with the support of the Open Jerusalem project are organising a summer school devoted to reading and analysing Ottoman manuscript sources. This is the second edition, following the summer school of 2016 in Amman, Jordan.
During the four-day programme we will introduce young researchers (mostly MA and PhD candidates, but postdocs may also apply) to ways of reading, combining and analysing manuscript sources from various archives of the Ottoman era, produced at local, provincial and imperial levels. We concentrate mainly on materials from the 16th and 20th centuries, but welcome also explorations into earlier archives. Our summer school offers future researchers introductory presentations of the archival situation, various types of sources and basic research tools and workshops with a focus on the actual work with texts. The aim is to overcome the initial difficulties researchers often face when working with archival material from the Ottoman period, one of which is an administrative terminology no longer in use today.
Our programme emerged from several observations. First, young historians often feel helpless when faced with difficult Ottoman archival material in Ottoman Turkish or other languages used in the Empire if they have not had proper training in palaeography and philology. Moreover, there is not enough dialogue and exchange between the different schools of Ottoman history, particularly between those focusing on the analysis of imperial dynamics (who are generally specialists in the Ottoman language) and those who concentrate on the provinces of the Empire and who therefore work on sources produced in local languages. Our summer school will focus on the study of archives in Ottoman Turkish and Arabic, but also in Armenian and other languages, so as to provide future historians with the skills necessary to use such sources within the framework of their research projects.
The objective of including these three languages of the empire in one summer school is two-fold: firstly, to foster an exchange around theory and methodology among specialists of different regions of the empire. Secondly, the three languages are important for a comprehensive analysis of local dynamics in various provinces, either for administrative, economic and social dynamics or more specifically in religious studies and belles-lettres. An additional aim is to encourage the use of source materials in different languages by facilitating the identification and understanding of diverse archival holdings. Bringing together specialists of different regions and subjects will encourage the exchange of information on archival holdings, their history, catalogues and finding aids.
Simon Abdel Massih (Lebanese University), Metin Atmaca (Ankara Sosyal Bilimler Üniversitesi), Marc Aymes (CETOBaC), Fatih Çalısır (Ibn Haldun University), Antranig Dakessian (Haigazian University Beirut), Aylin De Tapia (IFEA), Vanessa Guéno (Ifpo), Mahmoud Haddad (University Balamand), Astrid Meier (OIB), Serife Memis Eroglu (Hacettepe University), Falestin Naili (Ifpo), Norig Neveu (Ifpo), Abdallah Said (Lebanese University), Souad Slim (University of Balamand), Faruk Yaslıçimen (Ibn Haldun University) and others.
For more information please contact Astrid Meier: email@example.com